"sewa" meaning in All languages combined

See sewa on Wiktionary

Noun [bahasa Indonesia]

  1. pemakaian sesuatu dengan membayar uang
    Sense id: id-sewa-id-noun-Yyo-~jdI
  2. yang boleh dipakai setelah dibayar dengan uang
    Sense id: id-sewa-id-noun-k-dghI9O
  3. uang yang dibayarkan karena memakai atau meminjam sesuatu; ongkos; biaya pengangkutan (transpor)
    Sense id: id-sewa-id-noun-7hLUICAi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [bahasa Indonesia]

  1. penumpang
    Sense id: id-sewa-id-noun-dW9IXan-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [bahasa Melayu Makassar]

  1. sewa
    Sense id: id-sewa-unknown-noun-F4SwHJRl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Melayu Makassar, Nomina

Verb [bahasa Melayu Makassar]

  1. bertaruh, taruhan
    Sense id: id-sewa-unknown-verb-ba~7LpQV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Melayu Makassar, Verba
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina",
      "orig": "id:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina (dasar)",
      "orig": "id:Nomina (dasar)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "text": "Penjualan tidak membatalkan sewa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pemakaian sesuatu dengan membayar uang"
      ],
      "id": "id-sewa-id-noun-Yyo-~jdI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              61
            ]
          ],
          "text": "Mereka berekreasi ke kebun binatang dengan memakai mobil sewa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "yang boleh dipakai setelah dibayar dengan uang"
      ],
      "id": "id-sewa-id-noun-k-dghI9O"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ],
            [
              68,
              72
            ]
          ],
          "text": "Sewa rumah makin mahal sekarang; kalau kita naik helicak dari sini, sewanya mahal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "uang yang dibayarkan karena memakai atau meminjam sesuatu; ongkos; biaya pengangkutan (transpor)"
      ],
      "id": "id-sewa-id-noun-7hLUICAi"
    }
  ],
  "word": "sewa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Betawi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "bew",
      "name": "Nomina",
      "orig": "bew:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              29
            ]
          ],
          "text": "Ini hari gua belum dapat sewa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "penumpang"
      ],
      "id": "id-sewa-id-noun-dW9IXan-",
      "raw_tags": [
        "slang, pengemudi angkutan umum"
      ]
    }
  ],
  "word": "sewa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Melayu Makassar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "mfp",
      "name": "Verba",
      "orig": "mfp:Verba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Melayu Makassar",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bertaruh, taruhan"
      ],
      "id": "id-sewa-unknown-verb-ba~7LpQV"
    }
  ],
  "word": "sewa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Melayu Makassar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "mfp",
      "name": "Nomina",
      "orig": "mfp:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Melayu Makassar",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sewa"
      ],
      "id": "id-sewa-unknown-noun-F4SwHJRl"
    }
  ],
  "word": "sewa"
}
{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Nomina",
    "id:Nomina (dasar)"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "text": "Penjualan tidak membatalkan sewa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pemakaian sesuatu dengan membayar uang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              61
            ]
          ],
          "text": "Mereka berekreasi ke kebun binatang dengan memakai mobil sewa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "yang boleh dipakai setelah dibayar dengan uang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ],
            [
              68,
              72
            ]
          ],
          "text": "Sewa rumah makin mahal sekarang; kalau kita naik helicak dari sini, sewanya mahal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "uang yang dibayarkan karena memakai atau meminjam sesuatu; ongkos; biaya pengangkutan (transpor)"
      ]
    }
  ],
  "word": "sewa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Betawi",
    "Kata bahasa Indonesia",
    "bew:Nomina"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "bahasa Indonesia slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              29
            ]
          ],
          "text": "Ini hari gua belum dapat sewa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "penumpang"
      ],
      "raw_tags": [
        "slang, pengemudi angkutan umum"
      ]
    }
  ],
  "word": "sewa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Melayu Makassar",
    "mfp:Verba"
  ],
  "lang": "bahasa Melayu Makassar",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bertaruh, taruhan"
      ]
    }
  ],
  "word": "sewa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Melayu Makassar",
    "mfp:Nomina"
  ],
  "lang": "bahasa Melayu Makassar",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sewa"
      ]
    }
  ],
  "word": "sewa"
}

Download raw JSONL data for sewa meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.